《六:一个日本人在大理的耕食与爱情》内容简介
六是一位住在大理的日本人、自然农法的传承者、自然教育的实践者、自由音乐人、80后旅者。他不愿过朝九晚五、消费至上的都市生活,渴望亲近自然和传统,于是周游列国,后来到大理生活了七年,以自然农法耕种、酿造,和朋友们一起做音乐、吹迪吉杜里管,亲自为三个孩子接生,以顺其自然的生活方式成为大理新生活的地标。
七年前,苏娅和六结识。两年前,她开始跟六一同种稻、灌溉、除草、收稻、酿酒、做味噌,像个真正的农民那样劳作,感同身受地写下六一家平凡、美好、自足的生活。
《六》是两个人共同创造的一本奇迹之书,六活出了生活,苏娅写出了生活。
作者简介
上条辽太郎:日本千叶人,旅居大理七年,昵称“六”。2009年毕业于日本成城大学,主修教育学。2011年到大理,用自然农法耕种和酿造,教当地农民用贴近自然的方式种地,给幼儿园的孩子上农业课。六和妻子养育了三个孩子。
苏娅,昆明人,现居大理,曾在北京生活十年,前《第一财经日报》资深文化记者。钟爱阳光和风土的写作者。
Six: A Japanese man's cultivation and love in Dali
The sixth is a Japanese living in Dali, inheritor of natural farming law, practitioner of natural education, freelance musician and post-80s traveler. He did not want to live a nine-to-five, consumerist urban life, eager to get close to nature and tradition, so he traveled around the world, and then lived in Dali for seven years, using natural farming, brewing, making music with friends, playing the digiduris, and personally delivering three children, and becoming a landmark of Dali's new life with a spontaneous lifestyle.
Seven years ago, Suya and Six met. Two years ago, she began planting rice with Roichi, irrigating, weeding, harvesting rice, making wine and making miso, working like a real farmer and writing empathetically about the Roichi family's ordinary, beautiful and self-sufficient life.
"Six" is a book of miracles created by two people, six live out the life, Suya wrote the life.
About the author
Ryotaro: a native of Chiba, Japan, who lived in Dali for seven years, nicknamed "Six". Graduated from Naricheng University, Japan in 2009, majoring in education. In 2011, he went to Dali, cultivated and brewed with natural farming methods, taught local farmers to farm in a way close to nature, and gave agricultural lessons to kindergarten children. Liu and his wife raised three children.
Su Ya, a Kunming native who now lives in Dali and has lived in Beijing for 10 years, is a former senior culture reporter for China Business News. A writer who loves sunshine and terroir.