《进步知识分子的死与生》作品简介
“如果一座城市能产生弗洛伊德、维特根斯坦、马勒、勋伯格、波普尔、哈耶克、克里姆特、卢斯——和希特勒——那么其中显然发生着重要之事……他们都渴望革除陈腐,以踏实、务实的新风取而代之。他们都不敬传统,但崇尚科学,拥抱进步,也都在推动统一化的议程……一切势利的旧时代等级制度都要一扫而空。”
“他们中几乎没有一个预见到了事件的走向。要离开奥地利,有着各种理由,包括事业的发展;但生命可能受到威胁的想法依然看似荒谬,他们大多数人仍然受着积极看待事态发展的诱惑,就比如弗洛伊德。1933年,当听说自己的书在柏林被付之一炬时,他说:‘在中世纪,他们会烧死我本人;如今,他们烧我的书就满意了。’”
“人在流亡中,往往都做着回家的梦。但如果离别非常痛苦、屈辱,使还乡几乎不堪想象,情况就不一样了……‘你会不会考虑回维也纳?’‘不,决不会!’……离开奥地利后,学圈成员生活的一大惊人之处就是他们适应英语的速度……亨普尔告诉女儿,他做梦都是用英语做的……用英语交流代表着与过去的心理决裂,标志着一个崭新的开始。”
本书从活跃在两次大战间的一批科学、哲学界知识分子们形成的“维也纳学圈”切入,勾勒了前后约70年的相关“硬文化”兴衰嬗变,既涉及我们熟知的罗素、弗洛伊德、维特根斯坦、哥德尔、波普尔、包豪斯,更有纽拉特、卡尔纳普等枢纽性人物……他们一起点亮的旧大陆文化盛焰已在时代风雨中熄为余烬,四散的星火是否已然燎原?这幅宏大画卷不但覆盖欧美,包含科学与文艺的新气象,更有风云骤变,以及战后新哲学的硬核……性格决定命运,也与个人文化观暗暗相连。其中颇具象征意义的人物,也许就是温良的豪门学术明星石里克,唯一一个被无端刺杀的人。
大卫·埃德蒙兹(DavidEdmonds),哲学博士,牛津上广(Uehiro)实践伦理学中心高级副研究员,哲学的公众传播者,播客PhilosophyBites的联合创办人。(合)著有《维特根斯坦的火钳》《卢梭与休谟》《你会杀死那个胖子吗?》等。
The Death and Life of Progressive Intellectuals
"If a city can produce Freud, Wittgenstein, Mahler, Schoenberg, Popper, Hayek, Klimt, Luz - and Hitler - then obviously something important is going on... They are eager to get rid of the old and replace it with something down-to-earth and pragmatic. They are both disrespectful of tradition, but they worship science, embrace progress, and promote a unified agenda... All the snobbish old hierarchies will be swept away."
"Almost none of them foresaw the course of events. There are various reasons for leaving Austria, including career advancement; But the idea that their lives could be threatened still seemed absurd, and most of them were still tempted, like Freud, to take a positive view of events. In 1933, when he heard that his books had been burned in Berlin, he said: 'In the Middle Ages they would have burned me myself; Now, they're content to burn my books. '"
"People in exile often dream of going home. But if the separation is so painful and humiliating that the return is almost unimaginable... 'Would you consider going back to Vienna? 'No, never! '... One of the amazing things about the life of the students after Austria is the speed with which they adapt to English... Hempel told his daughter that he dreamed in English... Communicating in English represents a psychological break with the past and marks a fresh start."
Starting from the "Vienna Circle" formed by a group of scientific and philosophical intellectuals active in the interwar period, this book Outlines the rise and fall of the relevant "hard culture" for about 70 years, involving both Russell, Freud, Wittgenstein, Godel, Popper, Bauhaus, and other pivotal figures such as Neurart and Carnap... The flame of the Old World culture that they lit together has been extinguished in the wind and rain of The Times. Is the scattered spark already a prairie fire? This grand picture not only covers Europe and the United States, including the new atmosphere of science and literature, but also the sudden changes in the situation and the hardcore of the new philosophy after the war... Personality determines fate, and is also secretly connected with the personal cultural view. Among them, the symbolic figure is perhaps the gentle and wealthy academic star Shirik, the only person to be assassinated for no reason.
DavidEdmonds, Ph.D., is a senior Research associate at the Uehiro Center for Practical Ethics in Oxford, a public evangelist for philosophy, and co-founder of the podcast PhilosophyBites. Wittgenstein's Tongs, Rousseau and Hume, Will You Kill the Fat Man? Let's wait.