堂吉诃德
堂吉诃德
作者:米尔顿·艾瑞克森
格式:EPUB/MOBI/AZW3
时间:2024-04-30
豆瓣评分:
内容简介

  《堂吉诃德》内容简介四百年前,在西班牙的拉·曼却地方有一位乡绅,他整日沉溺于骑士小说之中,有一天他读得昏了头脑,渴望着成为一名真正的游侠骑士,去闯荡天下,行侠仗义,除暴安良。于是,他决定自称为堂吉诃德,将自己的瘦马命名为洛西南特,将一名村姑想象成意中人杜尔西内亚,找了一名农夫桑丘做他的侍从。他将风车看作巨人,将羊群看作军队,开始了神奇的冒险之旅。

  四百年来,《堂吉诃德》不仅成了西班牙文学的皇冠,西方经典的核心,也成了世界文化遗产的一部分。堂吉诃德战风车的行为已经成了家喻户晓的形象,而“堂吉诃德式”的行为也已成为不顾一切、不切实际的侠义行为的代名词。从司汤达、福楼拜、海涅、歌德、尼采、托马斯·曼、陀思妥耶夫斯基、麦尔维尔、马克·吐温,一直到博尔赫斯、略萨、马尔克斯、米兰·昆德拉……他们都是《堂吉诃德》及塞万提斯的仰慕者。

  作者简介

  [西]米恪尔•台•塞万提斯•萨韦德拉(l547—1616),西班牙伟大的小说家、戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期杰出的现实主义作家。作品有《堂吉诃德》《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》等等。

  傅东华(1893—1971),中国著名翻译家、作家。翻译生涯始于“五四”以前,20世纪30年代时就在我国翻译界获得相当影响。一生翻译著作三十多种,涵盖多种文学体裁和流派,分属不同历史时期和国家,其中半数以上属外国文学名著,如《飘》《堂吉诃德》等。




Four hundred years ago, in La Mancha, Spain, there was a squire, who was addicted to chivalry novels, and one day he read dizzy, eager to become a real chivalrous knight, to go out into the world, chivalry, justice, and peace. So he decides to call himself Don Quixote, names his thin horse Losinant, imagines a village girl as Dulcinea, and enlists a farmer, Sancho, as his squire. He sees the windmill as a giant, the sheep as an army, and begins a magical adventure.

For 400 years, Don Quixote has become not only the crown of Spanish literature, the heart of the Western Canon, but also part of the world's cultural heritage. Don Quixote's campaign against the windmill has become a household image, and "quixotic" behavior has become synonymous with reckless, quixotic chivalry. From Stendhal, Flaubert, Heine, Goethe, Nietzsche, Thomas Mann, Dostoevsky, Melville, Mark Twain, all the way to Borges, Llosa, Marquez, Milan Kundera... They were all admirers of Don Quixote and Cervantes.

About the author

[s] Miguel de Cervantes Savedra (L547-1616) was a great Spanish novelist, dramatist and poet, and an outstanding realist writer in the European Renaissance. His works include Don Quixote, The Adventures of Bescheres and Sigismunda, and so on.

Fu Donghua (1893-1971) was a famous Chinese translator and writer. The translation career began before the May Fourth Movement and gained considerable influence in Chinese translation circles in the 1930s. During his lifetime, he has translated more than 30 works, covering a variety of literary genres and schools, belonging to different historical periods and countries, more than half of which belong to foreign literary masterpieces, such as Gone with the Wind and Don Quixote.

标签
声明:本站旨在推荐书籍,且所有资源均来源自网络,不得用于商业用途,如需要,请购买正版书籍。
文件名称:堂吉诃德
相关推荐
琐言赘语
琐言赘语
李孝悌
今天天气不错,我打算把上司……
今天天气不错,我打算把上司……
夕鹭叶
拉夫尔
拉夫尔
叶夫盖尼·沃多拉兹金
理解愤怒
理解愤怒
丛非从
太平天国狂飙实相
太平天国狂飙实相
宋平明
地中海世界
地中海世界
阿兰·布隆迪
假装生活在唐朝
假装生活在唐朝
张东海
塞涅卡道德书简
塞涅卡道德书简
塞涅卡
王的耳语者
王的耳语者
曼弗雷德·凯茨·德·弗里斯
与海德格尔一起认识自我
与海德格尔一起认识自我
塞利娜·贝洛克
麦肯锡结构化高效沟通
麦肯锡结构化高效沟通
周国元
近处看名家
近处看名家
钟振奋

本站声明
本站所有资源搜集于互联网,所提供的下载链接也是站外链接,网站本身不存储任何相关资源文件,如资源下载链接侵犯到版权方,请联系邮箱:zikangtd@163.com,站长事后会在第一时间移除,谢谢~